2012年10月27日 星期六

Japan quake-hit nuclear plant "may still be leaking radiation" into sea

Japan quake-hit nuclear plant "may still be leaking radiation" into sea

TOKYO | Fri Oct 26, 2012 8:29am EDT
Oct 26 (Reuters) - The operator of Japan's quake-struck Fukushima nuclear power plant said on Friday it could not rule out the possibility that it may still be leaking radiation into the sea.
A massive earthquake and tsunami in March 2011 triggered fuelrod meltdowns at the plant, causing radiation leakage, contamination of food and water and mass evacuations, although the government declared in December that the disaster was under control.
The comment by Tokyo Electric Power Co follows a U.S. academic journal Science article that said high radiation levels in bottom-dwelling fish caught off Fukushima prefecture indicate continued radiation leaking from the Fukushima Daiichi nuclear power plant.
Asked if Tokyo Electric, also known as Tepco, could confirm that the plant is not leaking radiation into the sea any more, a spokeswoman said: "Tepco cannot say such a thing, but we have confirmed that radiation levels are declining in both the sea water and seabed soil around the plant."
Ken Buesseler, senior scientist at Woods Hole Oceanographic Institution of the United States, said in his article on the Science website that little change in radioactive caesium levels found in Fukushima fish suggested a continued leak.
"The fact that many fish are just as contaminated today with caesium 134 and caesium 137 as they were more than one year ago implies that caesium is still being released to the food chain," he said.
Fishing off Fukushima prefecture, north of Tokyo, is prohibited except for test fishing for a few species such as certain types of octopus and squid, which are shipped only when they are found to be safe. (Reporting by Kiyoshi Takenaka and Aaron Sheldrick; Editing by Nick Macfie)

2012年10月24日 星期三

南韓「辛拉麵」 致癌物質「苯並 芘」(Benzopyrene)

辛拉麵製造商// 韓6款泡麵 驗出致癌物

生產「辛拉麵」(圖上方)的南韓泡麵大廠農心公司,旗下的6款泡麵被驗出含有致癌物質「苯並芘」,台灣進口「爽口海鮮烏龍麵」(圖下中,)和「香辣海鮮烏龍麵」二款。(資料照)
韓稱泡麵沒訂標 未要求下架

〔編 譯林翠儀、記者楊雅民、鍾麗華、楊久瑩/綜合報導〕南韓農心公司生產的知名「辛拉麵」,今年六月被南韓媒體踢爆,其中有六款拉麵被驗出含有致癌物質「苯並 芘」(Benzopyrene),但南韓食品藥品安全廳則以沒有泡麵的檢測標準為由,未做處理,農心亦未決定下架與否。
「辛拉麵」在日本和台灣名氣響亮,最近又因代言的南韓歌手PSY以「江南Style」一曲爆紅,使得該款泡麵成為「韓流」代名詞之一。
「辛 拉麵」台灣代理商星禾國際表示,這六款泡麵中,台灣只進口了「爽口海鮮烏龍麵」和「香辣海鮮烏龍麵」二款,今天會將這二款泡麵送到SGS台灣檢驗科技公司 檢驗,如果檢驗結果未達標準,將會全面下架,以確保消費者安全。家樂福公關經理何默真表示,昨晚六時接獲訊息後 ,已將架上的二款泡麵全數下架,消費者若已購買,也可以憑規定退換貨。愛買公關經理楊冬寧指出,賣場僅進口其中一款泡麵,目前已下架。
台灣進口兩款 兩大賣場下架
南韓MBC電視台二十三日報導,南韓食品藥品安全廳對三十種國產泡麵進行檢測,發現農心出產的「爽口海鮮烏龍麵」、「香辣海鮮烏龍麵」等兩款袋裝麵(又稱狸貓系列)及四款杯麵,含有苯並芘。
MBC 報導指出,農心拉麵在六月被驗出含有致癌物質後,南韓官方及農心公司並未採取積極措施。官方甚至表示,南韓現行法規對於食用油、奶粉及魚類等,均訂有檢出 標準,但不包括泡麵湯,而且全世界也沒有國家對加工食品訂有苯並芘檢出標準,農心拉麵驗出的苯並芘數值對人體不會產生危害。
衛生署食品藥物 管理局北區管理中心主任潘志寬表示,苯並芘是燃燒後的環境污染物,可能是空氣、土壤或水遭污染後,進而污染泡麵的調味料。目前韓國僅柴魚粉訂出 10ppb(1ppb=1mg/ L)的殘留標準,韓國政府至今亦未要求辛拉麵下架。台灣目前沒有苯並芘標準,無法立即要求業者回收下架,不過,今天會確認泡麵殘留量,並以TDI(每日可 容許攝取量)來計算,了解是否對人體危害。
苯並芘 世衛列為一級致癌物
消基會董事長蘇錦霞則要求既已驗出有苯並芘,相關產品就應立即下架;政府也應訂定食品中的苯並芘檢出量,以確保消費者安全。
林口長庚醫院臨床毒物科主任林杰樑則強調,苯並芘是多環芳香烴(PAH)當中最毒的,世界衛生組織(WHO)在二○○九年已把苯並芘訂為一級致癌物,如吃進人體,會有腸胃道癌症、肝癌,吸進肺部則引起肺癌。有研究顯示,如果每日攝取○.○五微克,致癌風險增加百萬分之一。
煙燻食物常見 消基會促訂標
林杰樑指出煙燻食物會產生苯並芘,WHO已建議煙燻食物的苯並芘濃度不要超過10ppb,歐盟也規定嬰兒與兒童的食物不能超過1ppb,國人吃那麼多煙燻的食物,衛生署到現在都沒有訂標準,已嚴重失職。
農心昨晚透過台灣代理商星禾公司發聲明表示,韓國政府對原料中的柴魚訂有標準為10ppb,農心調味包裡面的柴魚非常微量。
農 心以檢驗數據說明,韓國民眾一天從烤肉攝取的苯並芘量約為0.08ug(1mg=1000ug),韓國食品藥品安全廳認為,食用泡麵調味包一天的苯並芘攝 取量只有0.00005ug,烤肉的苯並芘量是調味包的一萬六千倍。農心強調,今年六月被檢出有苯並芘含量的調味包,當時已全數銷毀,農心並更換供應商。 事後該公司相關產品就未檢出該成分。

Food labelling: Consistent system 'to start next year'

Food labelling: Consistent system 'to start next year'

Man in a supermarket

Related Stories

A consistent system of front-of-pack food labelling will be introduced in the UK next year, the government says.
A combination of guideline daily amounts, colour coding and "high, medium or low" wording will be used to show how much fat, salt and sugar and how many calories are in each product.
The scheme will be voluntary, but ministers are confident they have the food industry on board.
Talks will take place later this week over the exact design of the labels.

Analysis

Despite the government's confident announcement, this is still not quite a done deal.
Within the food industry - and particularly among manufacturers rather than the supermarkets themselves - there are still grumblings about front-of-pack labelling.
But after years of discussions and research and a detailed consultation over the summer, ministers are effectively sticking their necks out to force the sector over the line.
Talks are due to take place on Thursday and by making this announcement now it puts the pressure on industry representatives to sign up.
If a consistent system is not in place by the summer of next year the government will feel it can lay the blame elsewhere.
If those discussions go well it could mark the end of what has been a long-running campaign to introduce front-of-pack labelling.
The issue has been under discussion for the past decade with campaigners seeing it as a way of tackling the rising rates of obesity.
But the introduction of a consistent system has proved difficult, and instead a range of different labels have gradually been introduced over the years.
Some retailers and manufactures have used "traffic-light" labelling, in which the least healthy foods are labelled red and the most healthy are in green, while others use guideline daily amounts - or GDAs - which give the percentage of recommended intake. Some use both.
There has also been confusion over how a system could be introduced.
To make it mandatory, regulations would have to be agreed on a European level, but agreement between countries has been hard to reach.
The situation meant the UK government sought to introduce a voluntary system.
'Big impact' It carried out a consultation on the issue over the summer, which paved the way for this announcement.
Public Health Minister Anna Soubry said: "The UK already has the largest number of products with front-of-pack labels in Europe, but research has shown that consumers get confused by the wide variety of labels used.

Guideline daily amounts (GDA)

Source: Institute of Grocery Distribution
Women
Men
Children (5-10 years)
Calories (kcal)
2000
2500
1800
Protein
45g
55g
24g
Carbohydrate
230g
300g
220g
Fat
70g
95g
70g
Fibre
24g
24g
15g
Sodium
2.4g
2.4g
1.4g
"By having a consistent system we will all be able to see, at a glance, what is in our food. This will help us all choose healthier options and control our calorie intake.
"Obesity and poor diet cost the NHS billions of pounds every year. Making small changes to our diet can have a big impact on our health and could stop us getting serious illnesses - such as heart disease - later in life."
She said she expected the new system to be in use by the summer of 2013.
Prof Alan Maryon-Davis, an expert in health promotion from King's College London and a former president of the UK Faculty of Public Health, said: "This is welcome news - at long last.
"The Food Standards Agency recommended this scheme years ago - but a few big retailers succeeded in blocking it until now.
"This is a triumph for public health and common sense - but just goes to show how the voluntary approach can be so much slower than government regulation."
But Barbara Gallani, of the Food and Drink Federation, said the industry in the UK had "led the way" on the issue.
She added: "Our members are committed to continuing to provide clear nutrition information to consumers and we well be actively engaged in further discussions with the Department of Health following today's announcement."

2012年10月22日 星期一

口氣揭示的健康問題What Your Breath Reveals

口氣揭示的健康問題

是真正的非侵入性醫療檢測:越來越多的健康問題只要通過呼氣化驗就能診斷出來。

這個理念的提出要追溯到希臘名醫希波克拉底(Hippocrates)﹐他在公元前400年左右曾就呼吸氣味和疾病寫過專著。隨後幾個世紀﹐醫生發現肝病和腎病患者會有特別的呼吸氣味。

現在﹐科學家已經發現有數千種化學成分導致了那些具有疾病警示作用的特殊呼吸氣味。質譜儀等工具可以檢測出超微量的化學成分﹐其精密度相當於可以在一千個舖滿乒乓球的棒球場中精確地找出某一只乒乓球。

同時﹐除了肝病和腎病外﹐研究人員還在開發通過分析呼出氣體中所含生物標志物來診斷和監測其他疾病的檢測手段﹐如哮喘、糖尿病、肺結核、胃腸道感染等等﹐甚至還包括移植器官的排異。

克 利夫蘭診所勒納研究所(Cleveland Clinic's Lerner Research Institute)肺血管項目主任拉伊德•德維克(Raed A. Dweik)表示﹐“只要存在易揮發成分﹐任何可以進行血液測試的東西﹐都有希望通過呼吸測試檢測出來。”

與血液檢測相比﹐呼吸檢測不疼﹐輸出結果更快﹐檢測費用有望更低﹐而且便於重復檢測﹐甚至在患者沉睡或做運動時都可以進行檢測。

有 時候﹐呼吸檢測甚至能做到血液檢測做不到的事情。在《胸腔腫瘤雜志》(Journal of Thoracic Oncology)本月刊登的一篇研究論文中﹐以色列和科羅拉多州的研究人員報告稱﹐對72名患者的研究顯示﹐呼吸分析可以區分良性和惡性肺結節﹐準確率 高達88%﹔呼吸檢測還可能評估肺癌的具體類型和階段。

加州大學 (University of California)機械與航空航天工程學科的教授克里斯蒂娜•戴維斯(Cristina Davis)表示﹐“其靈感來自三錄儀(Star Trek Tricorder)﹐理想的效果是只要患者對著一個設備吹口氣﹐這個設備就會跳出一個信號﹐顯示患者存在哪些健康問題。”戴維斯博士在本月召開的一次呼 吸分析國際大會上擔任聯席主席。

戴維斯博士還在開發一種便攜式的小兒哮喘監控儀。這種監控儀像手機大小﹐帶有一根管子﹐便於兒童在一天中 的任意時間朝裡面吹氣。該儀器可分析患兒呼氣中的一氧化氮含量(炎症指標)﹐然後將數據傳送給醫生﹐以便醫生視情況調整用藥。(這種儀器跟一般的最大呼氣 流量計不同﹐後者主要幫助哮喘病患者測定其肺活量。)

很多呼吸檢測工具仍處在研究階段﹐尚有待標準化和大型臨床實驗的有效性檢驗﹐還不能被醫生用於臨床診斷。同時﹐科學家仍在對呼出氣體中所含有的數千種不同的分子進行整理歸類﹐以確定哪些分子集中情況是正常的﹐哪些則可作為診斷健康問題的指標。

就 像指紋一樣﹐每個人的呼吸特徵都是獨一無二的﹐其中不僅含有氧氣、氮氣和二氧化碳﹐還含有揮發性的有機化合物。這些來自體內外的化學物質在室溫下就會蒸發 ﹐大部分呼吸氣味都由它們決定。呼出的氣體還含有非揮發性的化合物﹐例如極微量的蛋白質、抗體、口、脫氧核糖核酸(DNA)等﹐它們也含有大量能夠透露健 康狀況的信息。

我們呼出的氣體還包含從週圍空氣中吸入的各種“雜質”﹐包括各種污染源、油漆、家具甚至地毯纖維所釋放的有害物質﹐這些都可能影響到呼氣的取樣檢測。事實上﹐我們的飲食、服用的藥物乃至刷牙的頻率等都會對我們的呼吸特徵產生影響。

患 者的心率、年齡和其他健康狀況同樣會對其呼出氣體的成分產生影響﹐因此研究人員很難在臨床試驗中獲取一致的結果。德維克博士稱﹐“要使醫生和美國食品藥品 監督管理局(FDA)信服這個理論﹐我們必須解釋清楚我們所吸入的化合物到底是什麼﹐以及這些化合物與人體疾病之間為什麼存在關聯﹐它們又是如何產生關聯 的。”

有些呼吸分析方法需要結合服用某種“引子”物質。例如﹐檢測患者體內是否存在幽門螺旋桿菌(可導致消化性潰瘍)時﹐會要求患者先服 用一粒用碳同位素做標記的尿素膠囊。如果患者體內存在幽門螺旋桿菌﹐尿素就會被其分解為二氧化碳﹐通過血液進入肺部。這時在患者呼出的氣體中﹐便可檢測到 碳同位素。

其他呼吸檢測運用的是各種質譜分析方法﹐以識別和測量揮發性有機化合物的具體成分。科學家表示﹐質譜分析設備的敏感度比警察用來檢測血液中酒精濃度的呼吸檢測儀高出上十億倍﹐但在價格上也要昂貴許多﹐攜帶起來也很不方便。

正 因如此﹐很多專家認為呼吸檢測的未來取決於“傳感器陣列”(又稱“電子鼻”)﹐這種方法可以識別特定的呼吸模式﹐就像人類和動物無需瞭解其中的化學組成也 可識別出熟悉的氣味一樣。傳感器陣列儀器的體積比質譜分析設備小﹐價格也較低﹐可以安放在患者的床頭﹐實時監控並顯示檢測結果。但與人類和動物一樣﹐這種 儀器也需要事先接受訓練或編程﹐以瞭解應該識別哪些呼吸模式。

在克利夫蘭診所呼吸系統疾病研究所(Cleveland Clinic's Respiratory Institute)﹐肺癌項目主任彼得•馬佐尼(Peter Mazzone)正在測試的一種傳感器陣列儀器由位於加州山景城(Mountain View)的診斷設備公司Metabolomx製造﹐當患者的呼吸吹過時﹐該儀器會變換顏色。據《胸腔腫瘤雜志》去年12月份發表的一項研究報告﹐這種儀 器在針對229名患者的測試中顯示出識別肺癌的效果﹐識別準確度為80%。一個範圍更大、敏感度更高的臨床試驗目前正在進行中。

與此同時 ﹐馬佐尼博士及其同事正在盡可能多地收集患者呼吸樣本﹐收集工作不僅限於癌症患者﹐以便研究出更多更具體的呼吸模式﹐應用在未來的呼吸檢測中。他舉例說道 ﹐“我希望達到的效果是﹐當面對一位有長達30年吸煙史、患有肺氣腫的60歲老人﹐我們的傳感器陣列儀能夠判斷出這個人罹患癌症的幾率有多大。但首先﹐我 們必須讓這個儀器知道﹐如果此人患有癌症﹐其呼吸模式應該是怎樣的。”

馬佐尼博士和其他一些專家希望﹐呼吸檢測能夠和CT掃描結合起來使用﹐以減少不必要的活體檢查的次數。他說﹐“如果肺部CT掃描發現了一個疑似結節﹐但呼吸檢測結果呈陰性﹐那麼醫生就可以決定﹐現在還不需要做活體檢查﹐等六個月後再復查一次。”

克利夫蘭診所及其他機構的研究人員還在研究針對乳腺癌和結腸癌的呼吸檢測﹐這兩種癌症也會導致患者血液內產生具有警示性的化合物並通過呼吸排出體外。

雖然要使這些檢測標準化並通過有效性檢驗﹐還有很多障礙需要克服﹐但研究工作正在迅速推進。正如戴維斯博士所說﹐“從這個領域目前的情況來看﹐未來1-4年內我們就會看到一些令人興奮的進展。”

What Your Breath Reveals
Melinda Beck
 It's the ultimate
noninvasive medical test: A growing number of health problems can be diagnosed by analyzing a patient's breath alone.

The concept goes back to Hippocrates, who wrote a treatise on breath aroma and disease around 400 B.C. For centuries afterward, doctors noticed that patients with liver and kidney disorders had distinctive smells to their breath.

Now, scientists are identifying thousands of chemical compounds that create those telltale odors. Tools called mass spectrometers can detect them in quantities as minute as parts per trillion, the equivalent of finding a single ping-pong ball in a thousand baseball fields filled with ping-pong balls.

And researchers are developing tests that can diagnose and monitor not just liver and kidney disorders, but also asthma, diabetes, tuberculosis, gastrointestinal infections─even the rejection of transplanted organs─by analyzing biomarkers in exhaled breath.

'Anything you can have a blood test for, there is potentially a breath test for, as long as there is a volatile component,' says Raed A. Dweik, director of the pulmonary vascular program at the Cleveland Clinic's Lerner Research Institute.

Breath tests are also painless, faster to return results and potentially less expensive than blood tests─and easy to repeat as often as needed, even while patients are sleeping or exercising.

And some go well beyond what blood tests can do. In a study in the Journal of Thoracic Oncology this month, researchers from Israel and Colorado reported that breath analysis could distinguish between benign and malignant pulmonary nodules in a group of 72 patients with 88% accuracy; the test could also assess the specific type and stage of the lung cancers.

'The Holy Grail is the Star Trek Tricorder concept, where you would breathe into a device and a sign would pop up saying what health problems you have,' says Cristina Davis, a professor of mechanical and aerospace engineering at the University of California, Davis, who is co-chairing an international conference on breath analysis later this month.

Dr. Davis is also developing a portable pediatric asthma monitor. The cellphone-like device would have a tube that children could breathe into during the day; it would analyze the level of nitric oxide in their breath, an indicator of inflammation, and transmit the data to their doctors to aid in fine tuning their medication. (This is different than the simple peak-flow meters that most asthmatics use to measure how quickly air can be blown from their lungs.)

Many of these breath tests are still in the research stage and need to be standardized and validated in large clinical trials before they will be ready for use in doctors' offices. Meanwhile, scientists are still cataloging the thousands of different molecules in exhaled breath and determining what concentrations are normal and what indicate health problems.

Every individual has a unique breath signature─like a fingerprint─that contains not only oxygen, nitrogen and carbon dioxide but also volatile organic compounds. Those are chemicals from inside and outside the body that evaporate at room temperature and are the source of most breath odors. Exhaled breath also contains nonvolatile compounds─microscopic droplets of proteins, antibodies, peptides and DNA that contain a wealth of additional health information.

Exhaled breath also contains a host of 'confounders' inhaled from the ambient air─including molecules of pollution, paint, furniture, even carpet fibers─that can interfere with breath sampling. In fact, what people eat, what medications they take and how often they brush their teeth can all affect their breath signature.

So can patients' heart rates, ages and other health conditions, making it difficult for researchers to get consistent results in clinical trials. 'For doctors and the FDA to buy into this concept,' says Dr. Dweik, 'we have to tell them what we are smelling and why and how that compound is related to the disease process.'

Some forms of breath analysis require a tagging material. Patients tested for Helicobacter pylori, the gut bacteria behind peptic ulcers, swallow a capsule containing urea, made from a carbon isotope. If H. pylori is present, it breaks up the urea into carbon dioxide, which travels through the blood to the lungs. The isotope can then be detected in the patient's exhaled breath.

Other breath tests use various forms of mass spectrometry, that can identify and measure specific volatile organic compounds. Scientists say mass spectrometry is a billion times more sensitive than the breath analyzers used by police to detect blood-alcohol levels, but it is also expensive and cumbersome.

That is why many experts believe that the future of breath testing lies in the use of sensor arrays (or 'electronic noses') that can recognize patterns in exhaled breath the way people and animals can identify familiar smells without knowing the chemical compounds that create them. Sensor arrays are smaller and less expensive than mass spectrometers and portable enough to be administered at a patient's bedside with the results given in real time. But like humans and animals, they need to be trained, or programmed, to know what patterns to look for.

At the Cleveland Clinic's Respiratory Institute, Peter Mazzone, director of the lung cancer program, is testing a sensor array that changes color when a patient's breath passes over it, made by Metabolomx, a Mountain View, Calif.-based diagnostic company. In a study of 229 patients reported in the Journal of Thoracic Oncology in December, the test was able to distinguish those with lung cancer with 80% accuracy. A larger trial with a far more sensitive version of the test is under way.

At the same time, Dr. Mazzone and his colleagues are collecting breath samples from as many patients as possible, with and without lung cancer, in order to develop still more specific patterns for breath tests to look for in the future. 'My vision is being able to say, 'This is a 60-year old with emphysema who smoked for 30 years─what's the chance of there being cancer there?' But we have to teach the device what it looks like first.'

He and other experts hope that breath tests can be used in conjunction with CT scans to cut down on the number of unnecessary biopsies. 'If you do a CT scan of the lungs and find a nodule, but the breath test was negative, you could say, 'I don't need a biopsy now. I'll follow it up in six months',' Dr. Mazzone says.

Researchers at the Cleveland Clinic and elsewhere are also studying breath tests for breast and colon cancer, which send similar telltale compounds through the blood stream and out in exhaled breath.

Many hurdles remain in getting such tests standardized and validated, but research is moving rapidly. Says Dr. Davis: 'The field is at the point where we'll start to see some exciting developments in the next one to four years.'


療養院火警: 行政院衛生署新營醫院北門分院

 

署新北門分院附設療養院火警 11名老人嗆傷失去生命跡象

2012年10月23日 06:37
  • 行政院衛生署新營醫院北門分院(圖/署新北門分院官網)

地方中心/連線報導

惡夜火警!今(23)日凌晨3點29分,行政院衛生署新營醫院北門分院附設療養院傳出火警,療養院二樓、三樓至少疏散了115名老人家,超過71名老人因嗆傷送醫,有4名老人家到院前不治,目前這起悲劇已傳出至少有11名老人家失去生命跡象。

這起火警發生在深夜3點29分,火勢在4點16分撲滅,儘管在短短半小時內就成功撲滅,但因為火警發生在療養院和深夜,院內大部分是行動較為緩慢的老人家,增加了疏散的困難度。

火警發生之後,院方和消防單位緊急疏散院內包括二樓和三樓,多達115位老人家,但遺憾的是,惡夜火警造成四名老人家到院前不治,並有7名老人因為嚴重嗆傷,送院後失去生命跡象。

火警現場目前仍留下大量濃煙,超過50名遭火警嗆傷的老人家,分別送往柳營奇美、永康奇美等其他醫院緊急治療,由於人數過多,還協調了鄰近嘉義和雲林的救護車,緊急趕往支援。

2012年10月21日 星期日

日學者:台灣北部若核災3萬人瞬間亡 中国迈向核电大国,谁来保障核安全?

Ohi nuclear power plant is seen after its No. 3 rector, right, returned to operation in Ohi town, Fukui prefecture, western Japan, Sunday, July 1, 2012. The reactor restarted Sunday, the first to go back online since Japan shut down all of its reactors for safety checks following the Fukushima nuclear disaster. (Foto:Kyodo News/AP/dapd) JAPAN OUT, MANDATORY CREDIT, NO LICENSING IN CHINA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH KOREA AND FRANCE/eingest. sc

新闻报道

中国迈向核电大国,谁来保障核安全?

近日中国环保部密集审批核电项目,但在其后公布的“核安全规划”中承认中国核能安全的形势并不乐观,该规划将在2015年前投资近800亿元加强核设施安全,评论人士认为这表明当局将取消新核电审批禁令。 

(德国之声中文网)多家中国媒体报道,环保部的一系列核电审批,再一次加快了中国核电重启进度。 10月15日,环保部拟对辽宁省红沿河核电厂一、二号机组项目环境影响报告书作出批复决定。这是环保部自9月以来密集审批了一批核电资质之后的又一批复项 目。另据新华网报道,10月25日-26日,第二届在建核电厂经验反馈交流会将在杭州召开,在业内人士看来,这将是核电项目重启的一个明显信号。
另据《南华早报》报道,周二环保部披露了于今年5月下旬,经国务院批准的中央"十二五核安全规划",根据规划,内地将在2015年前投资近800亿元来加强核设施安全,评论人士也认为中国当局可能会取消新核电项目审批禁令,是大规模迈向核电大国的前奏。
日本福岛核事故发生之后,2011年3月16日,国务院出台了核电"国四条",要求进行全面安全大检查,在"核安全规划"批准之前,暂停审批核电项目,包 括开展前期工作的项目。据"中国数字时代"消息,10月16日,环保部公布的《核安全与放射性污染防治"十二五"规划及2020年远景目标》显示:受日本 福岛核灾影响,中国原本已经中止反应炉建设的执行,但目前已经打算重新启动核反应堆建设工作。报告也表示中国实际运行的核反应炉型号比较多,因此在中国境 内制定安全标准的机制更趋复杂,现中国核能安全的形势不太乐观。

中国迈向核电大国,谁来保障核安全?(音频)

中国核电从28年前的秦山一期核电站开始,近年中国内陆和沿海如江西、广东、辽宁等省争相上马核电项目曾引环保人士担忧;2011年3月,欧盟多个国家要 求取消核电;2011年4月,深受福岛核泄露之殇的日本宣布"无核化";同年5月,德国环境部长宣布在2022年前关闭所有核电站。
在世界各国纷纷表示"去核"之时,今年8月,曾任中国核工业总公司副总经理、国家原子能机构主任、现任中国核能行业协会理事长的张华祝向媒体表示:"中国 迈入核电大国的步伐并没有停顿"。《南华早报》表示"虽然核行业官员和核电公司高管看好核电发展前景,但专家认为国内外民众普遍质疑核项目安全,因此内地 当局将被迫缩减核发展规模。"
An anti-nuclear protester holds a flag reading: No Nukes during a demonstration in Tokyo July 29, 2012. Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda's post-Fukushima nuclear energy policy will be on trial in a local governor's election on Sunday, where an upset victory by a renewable energy candidate would deal Noda's wobbly administration a new blow. REUTERS/Yuriko Nakao (JAPAN - Tags: POLITICS ENERGY CIVIL UNREST BUSINESS) 日本民众"反核电"运动
中国环保民间组织"绿家园"负责人汪永晨向德国之声表示,各环保机构还未就新一轮核电上马一事做出反应,她认为从"水电开发"再到"核电上马",项目中缺失公众参与,环评报告等也未向公众公示,核电所在地的民众对有可能受到的影响的知情权不能保证。
中国环境科学研究院研究员赵章元在接受德国之声采访时也表示,大规模上马的核电有可能隐藏安全危机,在世界各国都取消核电项目之时,中国政府先宣布核电禁 令,再到大步迈向核电大国到底是经济发展的需要,还是利益集团在其中分割利益:"中国在管理上比较混乱,有一些规划,但在具体实施的时候,很可能被某一部 分的利益所牵制,以后又可能改变,不光核电项目,很多项目都是盲目行动,在环保问题上,我们只能去提些建议,但往往政府不理睬。"
A protester with a painting of a nuclear sign takes part in an anti-nuclear demonstration in Tokyo July 1, 2012. Kansai Electric Power Co restarted the 1,180-megawatt No.3 unit at its Ohi plant on Sunday, Japan's first nuclear reactor to come back online since the Fukushima crisis. REUTERS/Yuriko Nakao (JAPAN - Tags: POLITICS ENERGY DISASTER CIVIL UNREST) 日本反核电人士
赵章元也认为由于中国环保部在管理权限上的制约,大型的核电项目,由国家发改委等部门审批,其中环保审批程序大多只是走过场,环保部在其中的角色更象一个"背书者"。他也期待环保机构和专家能就此联合发声,督促政府审视核电安全及对由此产生的对公众的影响。
作者:吴雨
责编:雨涵





日學者:台灣北部若核災3萬人瞬間亡 【2012/10/20 19:20】

新聞圖片
日本核工學者小出裕章今日出席「2012非核家園國際論壇」時表示,核電廠不適合多地震的國家,地層不穩定蓋核電廠非常危險,且部分台灣核電廠相當老舊,令人憂心。(記者王藝菘攝)
新聞圖片
前行政院長謝長廷(左一)今日出席「2012非核家園國際論壇」時表示,核能發電有危險,反核四公民投票很重要,希望順利通過。(記者王藝菘攝)
〔本報訊〕如果台灣北部的核電廠出包,北部至少會有3萬人瞬間死亡,後續因核電輻射外洩而罹癌的民眾,將高達700萬人,日本核工學者小出裕章今(20) 日出席「2012非核家園國際論壇」,發表「我所看到的核電真相」一文,強調台灣興建核電廠是非常危險的事。

小出裕章:台灣建核電廠非常危險

 這場論壇今日在師大附中舉行,除日本京都大學原子爐實驗所學者小出裕章來台闡述核災可能帶來的巨大傷害之外,歌手陳昇、作家劉黎兒、核電專家郭國榮、前行政院長謝長廷、宜蘭人文基金會董事長陳錫南及立委丁守中等人也都出席。

 小出裕章表示,核電廠不適合多地震的國家,地層不穩定蓋核電廠非常危險,且部分台灣核電廠相當老舊,令人憂心,而這次是他首次出國談論反核議題,選擇台灣是因台灣是全世界核電廠密度最高的國家之一。

 小出裕章說,核四廠附近人口稠密,地方狹小,若北部核電廠發生輻射外洩,短期內難以疏散居民,避難效率幾乎是零,萬一真的出包,瞬間死亡至少會有3萬 人,包括台北市、新北市永和、中和、板橋、三重、蘆洲和平溪,都在死亡範圍內,更可怕的是,後續罹癌人數恐高達700萬人。

 前行政院長謝長廷則表示核能發電有危險,反核四公民投票很重要,希望順利通過。歌手陳昇也說,「他們(政府官員、台電人員等)貴為哈佛等名校博士,聰明 絕頂,應該比他更能分辨『核廢料是永世無法解決』問題。」他並指出,既然那麼(指核廢料)安全,就放在總統府就好,怎麼會把核廢料拿到蘭嶼去?

2012年10月20日 星期六

中國人最憂心腐敗和食品安全/中國官員:食品安全工作形勢嚴峻

中國官員:食品安全工作形勢嚴峻

更新時間 2012年10月20日, 格林尼治標準時間14:43

中國食品安全問題特別引人關注
中國食品安全問題特別引人關注
中國當局表示,當前中國食品安全工作面臨嚴峻形勢,已經成為「公共安全領域內的突出問題」。
中國全國健康產業工作委員會秘書長李志海周六(20日)表示,從過去各個案例查處和實際情況來看,國內的食品安全事件已經進入一個多發期,這與當前的社會、經濟、發展水平密不可分。
中新社報道說,李志海是在「中國安全食品博覽會暨爭創世博品牌展示會」新聞發佈會上做出這番表示。
他表示,每個食品安全事故發生後,都會引起「群情激憤」,幾乎所涉及到的監管部門都會受到輿論的批評和聲討。
「食品安全問題的表面原因是不良生產者的違法行為所致,但其深層次原因是中國農業生產方式的轉變。」
近年來,中國食品安全問題突出,出現三聚氰胺等影響面極為惡劣的醜聞,引發公眾的強烈不滿情緒。雖然政府不斷採取措施,但是成效不大。
周二(10月16日),民意調查機構皮尤研究中心針對3前多名中國人的調查顯示,食品安全問題與腐敗以及貧富差距拉大並列為中國民眾最擔憂的三大問題。
有分析人士認為,要拯救中國的食品安全,只有靠新聞自由和司法獨立,只有從改革制度上下手。



*****
中國人最憂心腐敗和食品安全中共18大舉行前夕,一項問卷調查顯示,腐敗和食品安全是最讓中國人感到擔心的問題。同時對美國的民主制度抱有好感的人在增加。(德國之聲中文網)美國著名調研機構皮尤研究中心週二公佈的問卷結果表明,約52%的受訪者對美國式民主持積極評價。報告作者指出,年輕的、受過良好教育的城市富裕階層尤其欽佩美國的某些"軟實力",許多人欣賞美國的科技成就。信心下降調查發現,人們對中國包括政府機構和醫療系統在內的公共服務體制的信心不如從前,認為中國社會面臨不斷增長的嚴峻挑戰。尤其是經濟快速增長帶來的負面效應,如貧富差距擴大、腐敗、物價上漲和環境污染等,成為中國人最主要的擔憂。皮尤2008年開始在中國進行類似的問卷調查。研究者發現,人們對一些領域的評價趨於悲觀。例如本次有近一半被調查者認為,官員腐敗已成為一個非常嚴重的問題,比2008年上升了11個百分點;4年前有五分之一的人認為經濟界的腐敗是一個巨大問題,而如今有三分之一的人持這一看法。近期通過社交網絡曝光的一系列腐敗和濫用權力的醜聞激起民眾的不滿。例如有關中共中央辦公廳主任令計劃之子駕駛法拉利車禍身亡的傳聞,以及地方官員佩戴奢侈名表遭網民痛斥和譏諷的事件。更為驚心動魄的當然是薄熙來家族的政治驚悚劇。人們對三聚氰胺奶粉還記憶猶新還能吃什麼?另一個明顯的變化是人們對食品安全的憂慮升高。在"地溝油"、"毒膠囊"等醜聞頻頻曝光的今天,認為食品安全是一個嚴重問題的人的比例比4年前劇增了30%。總體看,不少在2008年被受訪者歸為"中等嚴重"的問題,今天已經變得"非常嚴重",除食品安全外,還有環境污染、教育、醫療體系、勞動者權利、收入不均等。通貨膨脹仍是中國人最擔心的問題之一。 92%的受訪者認為,物價上漲令人擔憂。儘管中國消費者價格指數的增長率已從今年年初的4.5%下降到9月份的1.9%,但關係到民眾日常生活的食品價格與去年相比仍上漲了5.5%。同時在參加調查者中有一半的人認為,貧富差別是一個嚴重的問題。憂慮之一-物價調查顯示,中國人對中美關係不如幾年前樂觀。只有39%的人認為中美關係是合作性的關係,低於2010年的68%。儘管對美國民主抱有好感的人比例增加,但只有38%的人相信美國總統奧巴馬有能力在國際事務中正確處理有關問題,在3年前這一比例還高達62%。此次問卷調查對3177名受訪者作了面對面的採訪,由北京零點調查公司在今年3月到4月間在中國多個城市進行。 《華爾街日報》中文網援引皮尤全球調查項目副主任韋克(Richard Wike)表示,在中國人的生活不斷改善的同時,他們對自己的國家存在的問題也越來越不滿。而許多擔憂都與公平有關。綜合報導:葉宣責編:雨涵


中国人最忧心腐败和食品安全

中共18大举行前夕,一项问卷调查显示,腐败和食品安全是最让中国人感到担心的问题。同时对美国的民主制度抱有好感的人在增加。
(德国之声中文网)美国著名调研机构皮尤研究中心周二公布的问卷结果表明,约52%的受访者对美国式民主持积极评价。报告作者指出,年轻的、受过良好教育的城市富裕阶层尤其钦佩美国的某些"软实力",许多人欣赏美国的科技成就。
信心下降
调查发现,人们对中国包括政府机构和医疗系统在内的公共服务体制的信心不如从前,认为中国社会面临不断增长的严峻挑战。尤其是经济快速增长带来的负面效应,如贫富差距扩大、腐败、物价上涨和环境污染等,成为中国人最主要的担忧。
皮尤2008年开始在中国进行类似的问卷调查。研究者发现,人们对一些领域的评价趋于悲观。例如本次有近一半被调查者认为,官员腐败已成为一个非常严重的 问题,比2008年上升了11个百分点;4年前有五分之一的人认为经济界的腐败是一个巨大问题,而如今有三分之一的人持这一看法。
近期通过社交网络曝光的一系列腐败和滥用权力的丑闻激起民众的不满。例如有关中共中央办公厅主任令计划之子驾驶法拉利车祸身亡的传闻,以及地方官员佩戴奢侈名表遭网民痛斥和讥讽的事件。更为惊心动魄的当然是薄熙来家族的政治惊悚剧。
人们对三聚氰胺奶粉还记忆犹新
还能吃什么?
另一个明显的变化是人们对食品安全的忧虑升高。在"地沟油"、"毒胶囊"等丑闻频频曝光的今天,认为食品安全是一个严重问题的人的比例比4年前剧增了 30%。总体看,不少在2008年被受访者归为"中等严重"的问题,今天已经变得"非常严重",除食品安全外,还有环境污染、教育、医疗体系、劳动者权 利、收入不均等。
通货膨胀仍是中国人最担心的问题之一。92%的受访者认为,物价上涨令人担忧。尽管中国消费者价格指数的增长率已从今年年初的4.5%下降到9月份的 1.9%,但关系到民众日常生活的食品价格与去年相比仍上涨了5.5%。同时在参加调查者中有一半的人认为,贫富差别是一个严重的问题。
忧虑之一-物价
调查显示,中国人对中美关系不如几年前乐观。只有39%的人认为中美关系是合作性的关系,低于2010年的68%。尽管对美国民主抱有好感的人比例增加,但只有38%的人相信美国总统奥巴马有能力在国际事务中正确处理有关问题,在3年前这一比例还高达62%。
此次问卷调查对3177名受访者作了面对面的采访,由北京零点调查公司在今年3月到4月间在中国多个城市进行。《华尔街日报》中文网援引皮尤全球调查项目 副主任韦克(Richard Wike)表示,在中国人的生活不断改善的同时,他们对自己的国家存在的问题也越来越不满。而许多担忧都与公平有关。
综合报道:叶宣
责编:雨涵

2012年10月16日 星期二

桃園藻礁遭染黑India to give free generic drugs to hundreds of millions

桃園藻礁遭染黑 罰3廠商停工

桃園觀音沿海延伸出海線的黑黑長長的礁石,就是藻礁。(記者席艷俠攝)
〔記 者劉力仁、謝武雄/綜合報導〕桃園濱海特有生態地形「藻礁」屢遭破壞,環保署今年四至九月專案稽查桃園縣大園及觀音工業區列管工廠一百九十五家次,告發四 十三家工廠共八十一家次污染,違規比率高達四十一.五%,其中三家甚至停工處分;環保團體批評桃園縣環保局、環保署、工業局長期縱容放任廠商污染,導致藻 礁生態浩劫。
偷排廢水 43家工廠被告發
環保署督察總隊 北區大隊長蕭清郎表示,以前環保單位針對工廠放流水口末端管制,雖會捉到違規廠商,但也常見廠方聽到風聲「預先」做好防範措施,抽查水樣都是合格,所以今 年改為「深度稽查」,先分析廠商申報排放資料是否有異,最後全面檢驗廢水,包括COD(化學需氧量)、BOD(生化需氧量)、溫度等,成效提升。
蕭清郎表示,廠商違法手段包括,夜間將未經處理廢水或地下水稀釋後由合法放流口排放、加入強氧化劑干擾檢驗,甚至有污水處理廠代操業者所為。排放廢水經過大堀溪、觀音溪、小飯壢溪、新屋溪流入大海,破壞海中藻礁生態。
生態浩劫 有業者被罰千萬
違法廠商除依照水污法處六至六十萬罰鍰,另依「行政罰法」追查不當利得,目前初估情節最嚴重的冠順染整公司罰鍰一千萬元、麒勝實業五百萬元,另有多家業者被罰上百萬元。
搶救觀新藻礁行動聯盟召集人潘忠政表示,環保署追到的只是冰山一角,他估計廠商偷排時間可能達三十年,工業區內有明管、暗管,並教導抽取地下水,廠商也學會白天儲備污水,留著晚上排放,他估計藻礁三年內會全部完蛋。
4成廠商違規 環團批放縱
綠色陣線協會常務理事林長茂表示,觀音及大園的污水處理容量不足,區內多家電鍍工廠排放高污染廢水,還可能污染地下水,環保法令也老舊,需歸咎縣環保局、環保署、工業局長期縱容,導致生態浩劫。
桃 園縣府環保局表示,環保局抓污染的成效有目共睹,今年四月到九月底,大園鄉稽查二百零一件、查獲污染二十四件、裁處三百二十四萬元,至於觀音鄉稽查三百零 六件、查獲污染三十九件、裁處五百七十八萬元。環保局長陳世偉表示,林長茂一年來只舉發一件污染案件,潘忠政甚至一件都沒有,他不容許這些自稱環保團體的 人,抹煞稽核人員努力。
林長茂說,他曾邀請媒體到桃園海邊拍攝藻礁,記者發現廢水污染當場向官方檢舉,結果環保稽查人員姍姍來遲,到場時證 據都消失;另環保單位找不到暗管,他卻曾跟潘忠政深夜追到不法廠商暗管排放廢水。他回批,公務人員有人力及公權力,追查不法是天職,環團資源缺乏,只能重 點查緝,不然給環團人力及公權力指揮,看誰的成效好。





 《中英對照讀新聞》India to give free generic drugs to hundreds of millions 印度將免費提供學名藥給數億人民

◎魏國金
India has put in place a $5.4 billion policy to provide free medicine to its people.
印度已實施一項價值高達54億美元的政策,以提供免費藥物給人民。
From city hospitals to tiny rural clinics, India’s public doctors will soon be able to prescribe free generic drugs to all comers, vastly expanding access to medicine in a country where public spending on health was just $4.50 per person last year.
從城市醫院到鄉村小診所,印度公立醫院醫師不久將可以開免費的學名藥給所有求診者,在健康公共支出去年每人僅4.5美元的國家,這項措施大幅擴展藥物的取得。
Under the plan, doctors will be limited to a generics-only drug list and face punishment for prescribing branded medicines, a major disadvantage for pharmaceutical giants in one of the world’s fastest-growing drug markets.
在此計畫下,醫師用藥將僅限定在名單上的學名藥,開專利藥將面臨受罰。在這個全球藥物市場成長最快速的一個地區,此舉將讓藥廠巨擘蒙受重大損失。
"Without a doubt, it is a considerable blow to an already beleaguered industry, " said KPMG partner Chris Stirling.
「無疑的,這對已受困的產業是重大打擊,」安侯建業聯合會計師事務所合夥人史特林說。
But the initiative would overhaul a system where healthcare is often a luxury, despite 40 percent of the people living below the poverty line, or $1.25 a day or less.
不過這項創舉將大幅改革(印度醫療)制度,在該制度中,健康照護通常十分昂貴,儘管40%的人民生活在貧窮線以下,或者每日生活費1.25美元或更少。
Within five years, up to half of India’s 1.2 billion people are likely to take advantage of the scheme, the government says. Others are likely to continue visiting private hospitals and clinics, where the scheme will not operate. (Reuters)
5年內,印度12億人口中高達半數人民可能受惠於這項計畫,政府指出。其他可能繼續到民營醫院與診所就醫,該項計畫將不在這些醫療院所運作。 (路透)
新聞辭典
generic drugs︰學名藥,指原廠的專利期已過,其他藥廠可依原廠公佈的成分、製藥方式等資訊生產的藥物。與學名藥相對的是branded drugs(專利藥、原廠藥)。
put in place︰動詞片語,實施、施行。例句︰The government will put in place special measures to control the spread of the deadly disease.(政府將實施特別措施以控制該致命疾病的擴散。)
overhaul︰動詞,徹底革新。例句︰The old system of education should be overhauled.(舊的教育制度應全面改革。)

2012年10月12日 星期五

魚油(fish oil)能夠提高心臟病患者的存活率女性尤佳

研究:魚油對女性心血管保健更有效

更新時間 2012年 10月 12日, 星期五 - 格林尼治標準時間13:59

鯷魚
鯷魚富含omega-3,名聲不如三文魚、金槍魚和馬鮫魚那麼大,但對血管肌肉細胞的改善作用是一樣的。

多吃魚好處多眾所周知,魚油(fish oil)能夠提高心臟病患者的存活率。
英國雷丁大學(University of Reading)學者的一項最新研究,女性得益於魚油的好處明顯大於男性。
研究顯示,魚油能直接改善控制血管彈性的肌肉細胞;魚油能夠使女性血管彈性增大四倍,使男性血管彈性增大一倍。
英國每年死於心臟病的女性患者近四萬,但專門針對女性心臟健康的研究並不多,原因之一是女性生理週期使得這種研究更複雜、難度更大。
雷丁大學的最新研究表明,多吃油脂含量高的魚類對女性心血管健康尤其有好處。
共30名男性和30名女性參加了這項研究。研究人員讓他們喝含飽和脂肪的飲料,或者含飽和脂肪和 omega-3 魚油的飲料。後者的魚油含量相當於200克高油脂魚肉的魚油含量。
研究人員通過血管造影手段追蹤兩種飲料對血管產生的作用,發現魚油對女性作用更大。
他們還發現,一種較罕見的變異基因對魚油加大血管彈性的作用反應更顯著。
這種基因產生的eNOS蛋白有助於改善血液循環。英國只有10%的人身上攜帶這種變異基因。
已知魚油能夠增進血管內膜釋放氧化一氮,從而放鬆血管改善血液循環。
但雷丁大學的最新研究發現,導致血管壁放鬆的原因可能不完全是魚油對血管內膜細胞的作用,而是魚油直接作用於肌肉細胞本身。
omega-3 脂肪酸的最佳來源是含油脂高的魚,包括金槍魚、三文魚、馬鮫魚、沙丁魚、鯡魚和鯷魚;人體本身不產生這種脂肪酸。